Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

    • @proudblond@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      48
      edit-2
      2 months ago

      I’ve seen so many attempts at justification for that one online but I can’t help but think that those people just don’t want to admit that they’re wrong.

      • @SuperSaiyanSwag@lemmy.zip
        link
        fedilink
        English
        32 months ago

        I say “I couldn’t care less”, but I used to think that “I couldn’t care less” was used in context where someone seemed like they don’t care and they give that as a snarky remark, implying that they can care even less.

    • Admiral Patrick
      link
      fedilink
      English
      19
      edit-2
      2 months ago

      Obligatory David Mitchell

      I also like the bonus “hold down the fort” at the end.

      Because as you know, it’s an inflatable hover fort and, once relieved of my weight, it might float off into the sky.

    • @LGTM@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      42 months ago

      I agree that this is very vaguely irritating, but for me it only differs by one sound and a vowel quality

      “I couldn’t care less” [aɪ̯.kɘ̃ʔ.kɛɹ.lɛs] vs “I could care less” [aɪ̯.kɘ.kɛɹ.lɛs]

      • @Amanduh@lemm.ee
        link
        fedilink
        52 months ago

        Idk why hoes mad at you this is the cleverest way to mix up the saying while keeping it’s intent.

    • @tyler@programming.dev
      link
      fedilink
      12 months ago

      I say “I could care less” and then follow it up with, “but I’d be dead”. Correcting “I could care less” is dumb because you literally can care less about lots of stuff, but saying the phrase indicates you just don’t really care.