I love the saltiness around the spelling of a word in this thread.
Almost as much as I love this cartoon.
Farewell to spelling correctly.
The quotes are from John Milton’s poem Paradise Lost, which was published in 1667.
Here’s the original text to the “farwel hope” quote
It’s definitely not modern English, although a 1905 edition is the first thing that pops up in a Google search, and that is in recognizably modern English
cats recite in Middle English, hence the “farewel”
WikiDiff says it’s simply misspelled, and quotes very old examples of “farewell”.
https://wikidiff.com/farewel/farewell
Fucking kittens don’t know shit.
Etymology
From Middle English farewel, from fare wel! (and the variants with the personal pronoun “fare ye well” and “fare you well” used in the Renaissance), an imperative expression, possibly further derived from Old English *far wel!, equivalent to fare (“to fare, travel, journey”) + well. Compare Scots farewele, fairweill (“farewell”), Saterland Frisian Foarwäil (“farewell”), West Frisian farwol (“farewell”), German Fahrwol, Fahrwohl, East Frisian forwal, Dutch vaarwel (“farewell (sadly)”), Danish farvel (“farewell”), Norwegian farvel (“farewell”), Swedish farväl (“farewell”), Faroese farvæl (“goodbye”), Icelandic far vel (“farewell”). The extensive list of cognates suggests a postulated ultimate Proto-Germanic phrase of origin, possibly something akin to far wela.
Wel I’ll be!
Farewell to contextual subtlety and salutations to “Um, Actually-”.